LA MARMITE DE BOEUF SUPER PIQUANTE



C'est ici que l'on mange la meilleure cuisine chinoise de Paris. La spécialité de la maison est une marmite de boeuf haché mariné dans une huile très piquante. Une assiette d'aubergine à la sauce de poisson, des cacahuètes à la sauce soja, et des concombres à l'ail, feront très bien l'affaire ensuite. L'endroit est très apprécié de tous les chinois du quartier, soyez patient dans la file d'attente.

Here is one of my favorite places to eat in the Marais. You have to take one thing, and it's a soup or bowl, depends on how you want to call it, with chopped beef cooked in a very spicy sauce with tofu and cabbage. If you have to order other things, get the eggplant in the fish sauce, the cucumbers marinated in garlic, or the peanuts with soya sauce. The place is well appreciated by the neighbours, so you have to be patient in line.

Le Lac de l'Ouest
7 rue Volta 75003 Paris
Métro / Art et Métiers

COOKING HOME : FRIED CHICKEN !



Fait Maison: tremper des cuisses de poulet dans du lait fermenté avec de l'ail, puis rouler dans de la farine et enfin frire dans de l'huile.

A manger avec plein de tabasco et des bières très fraiches.

This is one of my favorite meals. It's easy to make : let your chicken soak in fermented milk with garlic, then cover up in flour and fry in really hot oil for a few minutes.

To be eaten with a lot of tabasco and very cold beers.

FIRST MARKET OF THE SUMMER !

Je vais tout particulièrement au marché de l'Avenue du Président Wilson , pour y trouver le producteur de légumes d'Ile de France, Joël Thiébault. Il respecte les saisons et des variétés que l'on ne trouve pas ailleurs. Tous les grands parisiens son copain avec lui , pourquoi pas moi !




Traverser les allées, essayé d'avancer dans la foule du quartier, renifler , sentir les bons fruits des mauvais, regarder si le poisson est frais chez le poissonnier, goûter une nectarine, se faire offrir un crottin de chèvre par le fromager, hésiter entre le pâté en croute et les rillettes et enfin rentrer chez soi cuisiner !

I like to go to the market on Avenur du Président Wilson in the 16th arrondissement, near l'Alma Marceau. I can find a local producer named Joël Thiébault; he respects seasons and has extraordinary varieties of vegetables. He has often marjoram, wich is hard to find in Paris on markets. All the big parisian Chefs are friends ith him, why shouldn't I ?

Going in-between the alleys, trying to make your way through the grounds, smell the good fruit from the bad , looking if the fish is fresh, taste a nectarine, get offered a goat cheese by a beautiful cheese lady, hesitate in between some meat pie and some "rillette" and going back home to cook is enjoying life !

"RESTAURANT QUICK"




BERK !

Parce que j'avais faim après avoir vendu 150 cup cake dans la rue pour le soir de la fête de la musique. Et parce que ce soir il y avait pas le choix culinaire attendu .

After selling 150 cup cakes for a music festival in the streets of Paris, the only choice was this french version of the very american Mc Donald.


LES PAPILLES





Ici, tout le monde mange la même chose car c'est une table d'hôte. Ce soir là il y avait une soupe aux champignons,(qui est normalement loin de mes choix favoris) absolument délicieuse !

L'endroit est très chaleureux et si on est bien assis dans le fond sur les banquettes, on peut regarder ce qui se passe dans la minuscule cuisine.

This a cute restaurant offers a fixed menu. That night I had a delicious mushroom soup, wich is usually not my favorite. They had placed little goodies in the bottom of the bowl to eat with the soup.

If you are setting in the back of the restaurant you get to see what's going on in the tiny kitchen.

30, Rue Gay Lussac 75005 Paris
01 43 25 20 79 Métro / Luxembourg


COOKING HOME : CAILLES ET LÉGUMES DE JOEL THIEBAULT



C'est le printemps !
Le temps de cuire des petits pois, des petites carottes, avec juste un peu de beurre en les laissant croquant. On accompagne de petites cailles et d'un bon verre de vin rouge, et puis on attend l'été ou on fait une bonne sieste.

It's spring !
The time to cook peas and mini carots, with just a touch of butter.

SANDWICH VIETNAMIEN: BANH MI



Pas le meilleur du monde, mais je m'étais trompé d'endroit .

Not the best one to find in Paris, so I am still looking for a good place ! But going to the Chinese district in Paris , is a great think to do, if you are looking for Vietnamese food.

Quelque part avenue de Choisy.